LISTEN TO THE TRAIN WHISTLE
Freight trains on the move
Mournful sound nearing crossing
carried on the wind
In the USA the one who brings the mail
Is referred to as the mailman even when named Gayle.
Some people find this weird
Mail lady is a term that’s almost never heard
In France they have a different name
To which they do refer
No matter if a guy or gal
It’s always le Facteur
In Germany that soul is known
by a name which is full of labor
for there they call that person
Simply der Brieftraeger
In Italy it’s il Postino, usually a man
But if it were a woman, I would be a fan
In Spain it’s el Cartero
Who brings a greeting-card or bill
and sometimes a love letter
to make a still heart thrill
But no matter who brings it I think we all agree
A letter in our mailbox is what we like to see
So right away, write today a short note to a friend
Or someone who is ill it will help them mend!
As we strolled through the garden, Mr. Graves pointed to a small walled recess. A pergola covered with Bougainvillea, stood over a bench, a wrought-iron arm chair and a matching round table. I say wrought-iron for want of a better word. All the furniture had a dull green patina.
But I digress.
G: Shall we sit awhile? After we had settled ourselves, he reached above his right shoulder and a bell sounded. Very soon a plumpish lady appeared.
G: Mrs. De Luna, I know you are busy preparing our evening comestibles, but please, bring a bottle of the Varela and a plate of sardines.
We sat in silence, enjoying the evening air. I could hear sounds of traffic in the town.
Graves waited until his housekeeper had served us before continuing.
G: As I was saying, I am really a poet. I have devoted a lot of my life to getting it right. Of course, not everybody agreed with me. But that’s life I suppose.
My mind wandered slightly. I found myself thinking could it be really true that I was sitting with someone who had had a love affair with Siegfried Sassoon.
Graves poured some more sherry commenting, “Not a bad stuff, this Varela. What do you think?”
Without waiting for my reply he continued.
G: I have a confession. I could not always sit here in the garden like this.
I was wondering, why ever not. But, before I had chance to voice what I was thinking he continued.
G: After the being wounded at the battle of the Somme, I could not stand strong odors of gas or even the scent of flowers. I feel better nowadays. I even like the sardines. Ha ha, he laughed, how about you?
Being something of a novice at this kind of life I thought that the sherry and sardines went well together; quite tasty in fact!
Sitting with Graves chatting like this, brought to mind the old saying: that when a wise man speaks it’s because he has something to say. When a foolish man peaks it’s because he has to say something. I held my tongue for fear of revealing my inadequacy chatting casually with such a man of learning.
Graves had been an officer in the Royal Welch Fusiliers and had had the title of honorary Welshman bestowed as a result of eating a leak before his assembled regiment on the feast of St. David, the patron saint of Wales. He wasn’t Welsh by birth. No, he was born in Wimbledon in Surrey about 10 miles south of the city of London. He was related in fact to a German noble family that went by the name of von Ranke. This fact got him into a lot of trouble during his school days; but that’s another story.
A gong sounded in the house.
G: Our dinner is ready. Let’s see what Mrs. De Luna has prepared today. I heard she was down at the fish market so we might be in for a treat.
We sat down to a splendid meal a chilled cucumber soup with bitter melon, Basque style fillet of sole, paella with clams and shrimp, chorizo, chicken and squid on a bed of saffron rice with diced Romano tomatoes. The tapas we had eaten in the garden had sharpened my appetite; I was hungry. The dishes were all arranged nicely in the center of the table. We were expected to help ourselves.
G: Here, try some of this. I think you’ll like it; goes well with the fish and the clams for that matter. It’s from Catalonia and has become one of my standbys when I have guests for dinner. I poured the wine and handed back the bottle.
As we spooned our soup I asked Graves what he meant by an historical grammar of poetic myth. He explained.
G: Many people tend to take poetry at face value and what’s more they miss the deeper meaning that the poet is conveying. This had a root back in medieval times when court poets were asked to entertain, by the re-telling of ancient stories, they purposely garbled most of their work. They did this for several reasons. Some of their stories contained secrets which they did their best to conceal. Also, many heresies were contained in their works for which they did not want the prying eyes or in this case ears of the burgeoning church to discover. You understand, much of their work had already survived the invasion of Ireland by the Vikings and what wasn’t burned or otherwise destroyed by the marauding Danes was both rare and precious. On top of this, the court poets regarded their masters as illiterate morons. They approached their work with caution however, in order not to bite the hand that fed them.
The garlic sauce accompanying the sole was light and did not overpower the fish is the slightest way.
G: So you see, there are questions which by now are probably long forgotten but for any one with the inclination to pursue a mystery they could start with some questions: Who cleft the devil’s foot? What secret was woven into the Gordian knot? Why did Jehovah create trees and grass before he created the sun moon and stars? Where will wisdom be found? The answers lie hidden in poetry. I’ve spent a life-time looking.
G: have some more of the paella Mrs. De Luna will be pleased.
Graves continued: You have to know that these court poets spent at last three years in apprenticeship learning several hundred traditional stories by heart and often as many as one hundred and fifty different cypher alphabets. They were indeed a very elite class of people. No wonder they held their illiterate masters in tacit contempt. The alphabets they mastered were not the simple ABC’s that we have nowadays. No sir, they included both finger and tree Oghams, which have long fallen into disuse.
The ancient bards brought all sorts of hidden knowledge with them in their travel from court to court. Then slowly as the years passed and Christianity took hold, sympathetic magic and pagan ceremonies were forgotten. Times changed.
G: Of course, you’ve heard the old saying. “The worst are those, who having learned the alphabet, believe that they have come into real knowledge.”
M: Ha that’s funny.
G: but it’s also true and sad as well. People don’t read well nowadays.
M: Well it’s people like you make it difficult.
G: Why do you say that? Continue reading →
You must be logged in to post a comment.